وظائف ترجمة للعرب في امريكا مطلوب مترجم طبي عربي في مستشفى الأطفال في فيلادلفيا

Advertisements

 

وظائف ترجمة للعرب في امريكا مطلوب مترجم طبي عربي في مستشفى الأطفال في فيلادلفيا بنسلفانيا امريكا  مترجم طبي عربي للترجمة من الاتجليزية الى اللغة العربية في فيلادلفيا ، بنسلفانيا ، الولايات المتحدة الامريكية  حالة التوظيف منتظم دوام كامل

 

Advertisements

تم بناء مستشفى فيلادلفيا للأطفال على أساس الإيمان بقدرتنا على تغيير الحياة.
اليوم ، في كل دور في جميع أنحاء مستشفانا ومعهد الأبحاث وشبكة الرعاية لدينا ، يجد 22000 فرد من قوتنا العاملة طرقًا جديدة – كبيرة وصغيرة – لإحداث فرق للمرضى والعائلات التي نخدمها.

 

إذا كنت مستعدًا لتحدي نفسك ، وكن مصدر إلهام وتنمو – بغض النظر عن دورك – فقد تكون من النوع الذي ينجح في تحقيق النجاح في CHOP.

 

وظائف ترجمة للعرب في امريكا مطلوب مترجم طبي عربي في مستشفى الأطفال في فيلادلفيا بنسلفانيا

 

تفخر CHOP بمشاركتها أننا احتلنا المرتبة الأولى في قائمة فوربس لعام 2022 لأفضل أرباب العمل الكبار في أمريكا!
يقدم المترجم الطبي خدمات احترافية للمرضى غير الناطقين باللغة الإنجليزية والأسر والمنظمة من أجل تقدير الاحتياجات اللغوية والثقافية الفريدة للعائلات والمساعدة في تلبية هذه الاحتياجات أثناء سعيهم للحصول على الرعاية في بيئة مستشفى CHOP.

 

يوفر المترجم الفوري خدمات لغوية بما في ذلك الترجمة الطبية وغير الطبية أثناء تقديم الخدمات والدعم للعائلات طوال دورة العلاج بأكملها.

 

يتم توفير الخدمات المباشرة من قبل المترجم الشفهي كعضو في فريق خدمات رعاية المرضى من أجل ضمان الرعاية اللغوية المناسبة والثقافية التي تركز على الأسرة حيث تسعى العائلات للحصول على الخدمات السريرية خلال تفاعلها مع مستشفى CHOP.

 

يحدد ويقيم ويستجيب لاحتياجات التفسير للمرضى والأسر حسب توجيهات المدير.
يؤدي خدمات لغوية أثناء عملية الاستفسار مع الفريق للعائلات التي تطلب الرعاية في مستشفى CHOP.
يوفر خدمات الترجمة الفورية للعائلات أثناء عملية تحديد موعد الزيارة الأولية وتنسيق العلاج المستمر.
يعمل كمترجم طبي للمرضى واللقاءات السريرية للموظفين من خلال توفير تفسيرات دقيقة ومهارة لتسهيل الاتصالات الفعالة بين الطاقم السريري والمرضى / العائلات ذات الكفاءة المحدودة في اللغة الإنجليزية.

 

ينقل المعلومات بدقة وبشكل كامل بين المريض والأسرة ومقدمي الرعاية الذين يتحدثون لغات مختلفة وفقًا لسياسات وإجراءات المستشفى ، لا سيما فيما يتعلق بسرية المريض والموافقة المستنيرة.
يلتزم بالمعايير الوطنية لممارسة المترجمين الفوريين في الرعاية الصحية الصادرة عن المجلس الوطني للترجمة الشفوية في الرعاية الصحية (NCIHI).

 

يعمل كعضو في الفريق متعدد التخصصات ويقدم خدمات لغوية مناسبة في تخطيط الرعاية للمرضى والأسر غير الناطقين باللغة الإنجليزية.

يقدم تقييمًا للاحتياجات كما تم جمعها من الأسرة لمساعدة المهنيين الآخرين في التخطيط العام للعلاج.
يعمل كمترجم فوري للاجتماعات العائلية أثناء الإقامة في المستشفى حسب الضرورة.
يعمل عن كثب مع خدمات الدعم (العمل الاجتماعي ، حياة الطفل ، العبادة ، إلخ)
في هذا الصدد لدمج الأسر غير الناطقة باللغة الإنجليزية في الخدمات القائمة.

يوفر خدمات لغوية أثناء التنسيق اللازم بما في ذلك النقل المحلي ، والسكن والإقامة ، والغذاء ، وطلبات الأسرة الثقافية.

يروج لثقافة الضيافة والخدمة على حد سواء داخليًا مع أقسام CHOP وخارجيًا للعائلات والعملاء الدوليين الحاليين والمحتملين.

 

يستخدم “لغة الرعاية” في التفاعلات لتعزيز الرعاية التي تركز على الأسرة.
يتعاون مع الزملاء المحترفين في تطوير وتنفيذ مبادرات خدمة اللغة العائلية وفقًا لتوجيهات المدير عند الاقتضاء.
بناءً على طلب المشرف ، يتعاون مع فرق متعددة التخصصات في مستشفى CHOP في تطوير سياسات وممارسات وبرامج الخدمات اللغوية التي تعمل على تحسين الخدمات المباشرة والمساهمة في “تجربة المريض المثالية من الناحية الثقافية”.

 

التراخيص والشهادات والتسجيلات المطلوبة
الشهادة الوطنية للمترجم الطبي عند التعيين أو في غضون 12 شهرًا من تاريخ الاستئجار.
التعليم والخبرة المطلوبة
التعليم المطلوب: دبلوم المدرسة الثانوية / GED
الخبرة المطلوبة: أربع (4) سنوات على الأقل من الترجمة الشفهية للخبرة في مجال الرعاية الصحية.
التعليم المفضل والخبرة & شهادة / ليسانس

 

التعليم المفضل:

 

درجة البكالوريوس

خمس (5) سنوات أو أكثر من الخبرة في الترجمة الفورية في مجال الرعاية الصحية.
الخبرة السابقة المتعلقة بالرعاية الصحية والخدمات اللغوية للأطفال و / أو العائلات.
ما لا يقل عن سنتين (2) من الخبرة في الحياة الدولية ، وخاصة خدمة العملاء الدوليين في بيئة العمل.
التراخيص / الشهادات / التسجيلات المفضلة: الشهادة الوطنية للمترجم الطبي

 

المتطلبات الفنية الإضافية

 

يفهم مجموعة متنوعة من اللهجات الإقليمية والأساليب اللغوية والسجلات
يختار طريقة التفسير المناسبة لكل حالة
يفسر بأعلى درجات الدقة والاكتمال
يصحح نفسه ويفهم القيود اللغوية ويسعى للتوضيح ويقبل التصحيح
يلتقط الإشارات من المشاركين في اللقاء فيما يتعلق بمستوى الفهم و / أو الحاجة إلى التوضيح
مهارة كتابة قوية وفهم عملية الترجمة

 

يفهم اللغة كتعبير عن الثقافة ، ويعترف بالافتراضات الأساسية لكل طرف حول الطب ، واللقاء ، والمرض ، إلخ.
يستخدم هذا الفهم لتمكين المريض والمزود من فهم بعضهم البعض بشكل أفضل.

 

يتجنب التعميمات والقوالب النمطية
يستخدم السلوك المناسب ثقافيًا ويكون قادرًا على اختيار الوقت المناسب للتوضيح أو التدخل من خلال احترام أهداف اللقاء

 

على دراية بالقيم الشخصية والمعتقدات والخصائص الثقافية التي قد تكون مصدرًا للنزاع أو عدم الراحة في مواقف معينة ، وقادر على الاعتراف بها و / أو الانسحاب من المواجهات عندما تتعارض مع التفسير الناجح
يشرح دور المترجم للمريض ومقدم الخدمة

 

يدرك مدى تعقيد المواجهة السريرية والعامل الإضافي للحاجز اللغوي
يحدد نبرة لقاء المريض / مقدم الخدمة لإدارة التكوين المكاني وتدفق الاتصال للحفاظ على الدقة والاكتمال ، ولتقييم ومعالجة المجالات المحتملة لعدم الراحة للمريض (العمر ، جنس المترجم الفوري ، عدم وجود خبرة سابقة مع المترجمين الفوريين)

 

يشجع ويعزز التواصل المباشر بين مقدم الخدمة والمريض
يحافظ على المسافة المهنية والنزاهة
ينثر الصراع بين الأطراف من خلال التزام الهدوء والحياد
يوضح التعليمات ويتابع الخطوات بطريقة دبلوماسية فعالة
يفهم ويلتزم بسياسات المستشفى بشأن سرية المريض والموافقة المستنيرة وعدم التمييز ومدونة أخلاقيات المترجمين الفوريين

 

يبرز موقفًا إيجابيًا تجاه القسم والمستشفى ، ويقدم خدمات لضمان تجربة إيجابية
يعمل كفريق واحد مع الزملاء ومقدمي الخدمات
يعالج المخاوف التي أثيرت أثناء أو بعد لقاء من خلال تشجيع مقدم الخدمة على إجراء الإحالة المناسبة و / أو المساعدة في تحديد موعد مع المورد المناسب وحجز المترجم الفوري حسب الحاجة
يعمل بشكل جيد تحت الضغط لإدارة المواقف العصيبة
مرنة لتلبية احتياجات الجدولة والتعامل مع التغييرات غير المتوقعة في كثير من الأحيان
الحكم السليم والثقة

 

القدرة على التعامل مع مهام متعددة
المنحى التفاصيل ودقيقة
لتنفيذ مهمتها ، من الأهمية بمكان أن تحافظ مستشفى فيلادلفيا للأطفال (CHOP) على سلامة وصحة مرضانا وعائلاتنا والقوى العاملة لدينا ودعم صحة مجتمعنا العالمي.

 

للتقدم للوظيفة من هنا

 

 

 

ربما يعجبك ايضا فرص العمل التالية

 

 

 

 

 

 

 

 

اقسام الوظائف الشاغرة بموقع السوق للوظائف الخالية

 

1- فرص عمل وظائف خالية للعمل من المنزل

2- فرص عمل وظائف خالية في الامارات

3- فرص عمل وظائف خالية شاغرة في البحرين

4- فرص عمل وظائف خالية شاغرة في السعودية

5- فرص عمل وظائف خالية شاغرة في الكويت

6- فرص عمل وظائف للعرب في امريكا

7- فرص عمل وظائف للعرب في بريطانيا انجلترا

8- فرص عمل وظائف خالية للعرب في تركيا

9- فرص عمل وظائف خالية شاغرة في سلطنة عمان

10- فرص عمل وظائف للعرب في نيوزيلندا

 

 

Advertisements

 

Tags: , , , , , , , , , , , , ,